“Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar”
Antes de que tu tatarabuela siquiera fuera concebida, estas frases ya se utilizaban comúnmente. No importa de dónde seas, las vas a escuchar; existen en el mundo en- tero, algunas, incluso con los mismos significados en diferentes idiomas. Cuando eras pequeño y tu mamá usaba estos refranes mientras trataba de heredarte un poco de conocimiento, juraste nunca pronunciarlos –hasta porque no tenías idea de qué querían decir–. Sin embargo, algún tiempo después, haces uso de ellas descaradamente. Es un ciclo vicioso e infinito; los dichos nos persiguen.
A continuación nos proponemos glosar los dichos, refranes y proverbios heredados de generación en generación alrededor del mundo.
LO QUE QUISIERON DECIRTE ES:
Si acontece alguna desgracia a quienes son de nuestra condición, debemos temer que un día pueda sucedernos y , por tanto, estar prevenidos.
“Al mal tiempo, buena cara”
LO QUE QUISIERON DECIRTE ES:
Aunque las cosas vayan mal, deben verse con buenos ojos, es decir, de forma optimista.